|
|
В первых наипаче [1] всего должны дети отца и матерь в великой чести содержать [2]. И когда от родителей, что им приказано бывает, всегда шляпу в руках держать, а перед ними не вздевать, и возле их не садиться, не с ними в ряд, но немного уступя позади оных к стороне стоять, подобно яко паж или слуга. В доме ничего своим именем не повелевать по имени отца или матери, разве что у кого особливые слуги, для того, что обычайно челядинцы [3] не двум господам, но токмо одному господину охотно служат. 2. Дети не имеют без именного приказу родительского никого бранить или поносительными словами порекать. А ежели то надобно, и оное они должны учинить вежливо и учтиво. 3. У родителей речей перебивать не надлежит, и ниже прекословить, и других их сверстников в речи не впадать, но ожидать, пока они выговорят. Часто одного дела не повторять, на стол, на скамью или на что иное не опираться и не быть подобным деревенскому мужику, который на солнце валяется, но стоять должно прямо. 4. Без спросу не говорить, а когда говорить им случится, то должны они благоприятно, а не криком или с задору говорить, не якобы сумасброды. Но все, что им говорить, имеет быть правда истинная, не прибавляя и не убавляя ничего. Нужду свою благообразно в приятных и учтивых словах предлагать, подобно якобы с каким иностранным высоким лицом говорить случилось, дабы они в том тако и обыкли. 5. Не прилично им руками или ногами по столу везде колобродить, но смирно ести. А вилками и ножиком по тарелкам, по скатерти или по блюду не чертить, не колоть и не стучать, но должны тихо и смирно, прямо, а не избоченясь сидеть. 6. Когда родители или кто другой их спросят, то должны они к ним отозваться и отвечать тотчас, как голос услышат. И потом сказать: что изволите, государь батюшко или государыня матушка. Или что мне прикажете, государь; а не так, - что, чего, как ты говоришь, чего хочешь. И не дерзостно отвечать. 7. Когда им говорить с людьми, то должно им благочинно, учтиво, вежливо, разумно, а не много говорить. Потом слушать и других речи не перебивать, но дать все выговорить и потом мнение свое предъявить. Ежели случится дело и речь печальная, то, надлежит быть печальну и иметь сожаление. В радостном случае быть радостну. А в прямом деле и в постоянном быть постоянным и других людей рассудков отнюдь не презирать и не отметать. Ежели чье мнение достойно и годно, то похвалять и в том соглашаться. Ежели которое сумнительно, в том себя оговорить, что в том ему рассуждать не достойно. А ежели в чем оспорить можно, то учинить с учтивостью и дать свое рассуждение. А ежели кто пожелает что поверить [4], то поверенное дело содержать тайно. 8. С духовными должны дети постоянно и вежливо говорить, а глупости никакой не предъявлять, но о духовных вещах и духовные вопросы предлагать. 9. Никто себя сам много не хвали и не уничижай и не срамоти и никогда роду своего и прозвания без нужды не возвышай, ибо так чинят [5] люди всегда такие, которые не вдавне токмо прославились. 11. Всегда недругов заочно, когда они не слышат, хвали, а в присутствии их почитай, также и о умерших никакого зла не говори. 12. Всегда время пробавляй [6] в делах благочестных, а празден и без дела отнюдь не бывай. 13. Младой отрок должен быть бодр, трудолюбив, прилежен и беспокоен, подобно как в часах маятник. 15. Имеет отрок наипаче всех человек прилежать как бы себя учинить благочестна [7]; ибо не славная его фамилия и не высокий род приводит его в шляхетство, но благочестные и достохвальные его поступки. 18. Младый шляхтич, или дворянин, ежели в экзерциции (в обучении) совершен, а наипаче в языках, в конной езде, танцовании, в шпажной битве, и может добрый разговор учинить и в книгах научен, оный может прямым [8] придворным человеком быть. 19. Придворный человек имеет быть смел, отважен и не робок. Возможет о своем деле сам предъявлять [9], а на других не имеет надеяться. Ибо где можно такого найти, который бы мог кому так верен быть, как сам себе. Кто при дворе стыдлив [10] бывает, оный с порожними руками от двора отходит, ибо когда кто господину верно служит, то надобна ему и надежная награда. 20. Умный придворный человек намерения своего и воли никому не объявляет, дабы не упредил его другой, который иногда к тому ж охоту имеет. 22. Отрок должен быть весьма учтив и вежлив как в словах, так и в делах; на руку не драчлив, также имеет оный стретившего, на три шага не дошед и шляпу приятным образом сняв, а не мимо прошедши, назад оглядываясь, поздравлять [11] . Ибо вежливу быть на словах, а шляпу держать в руках неубыточно, а похвалы достойно. И лутче, когда про кого говорят: он смиренный кавалер, нежели когда скажут про которого: он есть спесивый болван. 23. Отрок имеет быть трезв и воздержан, а в чужие дела не вступать. Разве что когда чести его кто коснется, то в таком случае уступки не бывает, но по нужде применение закону дается. 27. Младые отроки должны между собою говорить иностранными языки: дабы тем навыкнуть могли, а особливо когда им что тайное говорить случится, чтоб слуги дознаться не могли и чтоб можно их от других незнающих болванов распознать. 31. Которые в иностранных землях не бывали, а либо из школы или из другого какого места ко двору приняты бывают, имеют пред всяким себя унижать [12] и смирять, желая от всякого научиться. 40. Хотя в нынешнее время безмерная скупость у некоторых за обычаи принята и оные хотят ее за домодержавство [13] почитать, токмо чтоб могли денег скопить, несмотря на свою честь, отрокам надлежит знать, что они сим способом в бесчестие прийти могут. 41. Также излишняя роскошь и прихотливые [14] не похваляются. 44. Отрок да служит с охотою и радением, ибо как кто служит, так ему и платят, по тому и счастие себе получает. 45. В церкви имеет очи свои и сердце к Богу обратить, а не на женский пол. 47. Никто не имеет, повеся голову и потупя глаза вниз, по улице ходить или на люди косо взглядывать, но прямо, а не согнувшись ступать и голову держать прямо ж, а на людей глядеть весело. 55. Когда в беседе или в компании случится в кругу стоять, или сидя при столе [15], или между собою разговаривая, или с кем танцуя, не надлежит никому неприличным образом в круг плевать, но на сторону, а ежели где много людей, то прийми харкотины в платок, а так невежливым образом не мечи на пол или отъиди для того к стороне, дабы никто не видал, и подотри ногами так чисто, как можно. 57. Рыгать, кашлять и подобные такие грубые действия в лице другого не чини, но всегда либо рукой закрой, или отворотя рот на сторону, или скатертью, или полотенцем прикрой, чтоб никого не коснуться, тем сгадить. 58. И сия есть немалая гнусность, когда кто сморкает, якобы в трубу трубит, или громко чихает и тем других людей или детей малых пужает. 59. Еще же зело непристойно, когда кто платком или перстом в носу чистит, а особливо при других честных людях. Когда прилучится с другими за столом сидеть, то содержи себя в порядке по сему правилу: в первых, обрежь свои ногти, да не явится якобы оные бархатом обшиты [16], умой руки, сиди прямо и не хватай первый в блюде, не жри, как свиния, и не дуй, чтоб везде брызгало, не сопи, будь воздержан и бегай пьянства, в блюде будь последний [17], когда тебе предложат, то возьми часть, из того, прочее отдай другому, не утирай губ рукою, но полотенцем, не облизывай перстов и не грызи костей, но обрежь ножом, зубов ножом не чисти, но зубочисткою и одною рукою прикрой рот, когда зубы чистишь, ешь, что пред тобою лежит, а инде [18] не хватай. Не чавкай, как свиния, и головы не чеши, не проглотя куска, не говори, ибо так делают крестьяне. Не замарай скатерти и не облизывай перстов. Около своей тарелки не делай забора из костей и протчего. Буде что найдешь, хотя б что ни было, отдай оное назад. Платья своего и книг береги прилежно, а по углам оных не разбрасывай. Об одном деле дважды себе приказывать не давай. Охотно ходи в церкви и в школы, а не мимо их.
Хрестоматия по истории России: В 4 т. / Сост. И.В.Бабич, В.Н.Захаров, И.Е.Уколова. М., 1995. Т. II. С. 214 - 218.
Примечания
* Реформы Петра I активизировали книгоиздательскую деятельность. В соответствии с прагматическим духом эпохи прежде всего издавались "полезные" книги - разного рода руководства и наставления (по военному делу, навигации, ремеслу и пр.), учебники, словари. Особое место среди них занимает вышедшее в 1717 г. "Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов", содержащее правила поведения для юношества. При составлении книги использовались аналогичные иностранные сочинения, главным образом немецкие. Эта книга была необычайно популярна в XVIII в., еще при Петре I она - издавалась трижды. Многие ее наставления вполне уместны и сегодня. Очевидно, что эта книга предназначалась для воспитания молодежи из дворянских семей ("честных" по терминологии того периода). В ней постоянно подчеркивается, что манеры благородных молодых людей должны отличать их от простолюдинов. Некоторые пропагандируемые нормы были приняты еще в допетровской Руси и были известны читателям по "Домострою", излагаются здесь и принципы общехристианской морали. Но многие идеи книги могли появиться только в условиях реформ Петра I: поощрение личных заслуг молодого дворянина, стремления к службе, пропаганда определенных видов занятий и наук и т. д. "Юности честное зерцало..." публикуется в сокращении, выпущены те нормы этикета, которые потеряли свою актуальность для современной молодежи.
1. Наипаче - особенно, всего более. 2. В великой чести содержать - оказывать великую честь. 3. Челядинцы - слуги. 4. Поверить - доверить. 5. Чинят - действуют, поступают. 6. Пробавляй - проводи (время). 7. Прилежать как бы себя учинить благочестна - стремиться вести себя добропорядочно, благонравно. 8. Прямым - достойным, таким как надо. 9. Возможет о своем деле сам предъявлять - в состоянии сам заявить о своих нуждах, позаботиться о своих интересах. 10. Стыдлив - робок, застенчив. 11. Поздравлять - приветствовать, здороваться. 12. Унижать - вести себя скромно. 13. Домодержавство - забота о хозяйстве, достатке семьи. 14. Прихотливые - различные прихоти, которые составители книги считают излишними и чрезмерными. 15. При столе - за столом, у стола. 16. Да не явится, якобы они бархатом обшиты - чтобы не казалось, будто бы они (ногти) обшиты бархатом. 17. В блюде будь последний - бери кусок из общего блюда последним. 18. Инде - где-либо еще.
|
|
Словарь |